您现在的位置:文学鉴赏 > 儿童文学 > 正文

看美剧练口语也要精通“加减法”

	看美剧练口语也要精通“加减法”

看美剧练口语也要精通加减法http://年06月03日10:57  原版电影是很好的英语学习资料,而看电影学口语是很好的学习方法,正在被越来越多的英语爱好者所采用。 不过,看电影不能盲目、单一。

看英文电影时不妨运用数学中的加减乘除法则来学口语,让自己在轻松愉快的心情下收获流利地道的口语。   加法原则  经典对白+时尚俚语+文化元素  电影是由声音和图像组合而成,包含了大量的信息。 想通过看电影学习口语,就要从中选出适合口语学习的信息:经典台词、俚语和文化元素。   经典台词是影片的点睛之笔,正如每当想起影片ForestGump(《阿甘正传》),很多人都会情不自禁的说出Lifewaslikeaboxofchocolates,youneverknowwhatyouregonnaget。   俚语则是地道口语的重要构成之一,如在《princessdiaries》(《公主日记》)中有一段Mia和外婆Clarisse的对话:  Mia:So,  Clarisse:Oh,beforeIshoot,  Shoot常见的意思为射击、开枪。

但作为一个俚语,shoot多表示开始讲话。

  电影作为一种文化产品,必然包含一定的文化元素,比如风俗习惯、交际方式、政治体制、法律制度、宗教信仰等。

看电影时,多留意这些内容,将十分有助于你对影片的理解,深刻领悟片中语句的含义。 比如在BrotherBear(《熊的传说》)中,驼鹿兄弟图克(Tuke)和路特(Rutt)之间有这样一段对白:  Tuke:DoyouwannaplayISpy  Rutt:Yeah.  Tuke:Okay,Ispysomething...green.  Rutt:Tree  Tuke:Ohh!  Rutt:Okay,..tall.  Tuke:Tree.  Rutt:Ohh!  这段对白中的ISpy是一种少儿游戏,可以译为猜猜猜,就是游戏一方说一个看到的东西的特征,然后让对方根据这个特征来猜自己看到的是什么。 如果不了解这一点,很容易误认为playIspy存在严重的语法错误。   以上这三部分对于英语口语学习十分重要,相辅相成,缺一不可。   减法原则  1.减少对字幕的依赖  根据自己的实际情况,来决定看电影时是否要显示字幕。 通常,看一部英文电影,最好先不要加字幕,而只利用画面和英文配音来了解剧情,这样看2~3遍后,可以看一遍配中文字幕的,彻底了解剧情。

之后再看2~3遍配英文字幕的,达到看着字幕能理解具体情节的程度。

最后,隐去字幕,重新听英文看1遍,检测一下效果。 最终达到不看字幕也能理解台词,这样下来听力就没有问题了,而且积累到了很多的口语句子,为口语学习打下坚实的基础。   2.减少对语法的关注  电影的对白中往往会出现较多的俚语和省略的情况,句子中的主谓宾成分往往不是很完整,甚至有时候还看似有语法错误。

这时千万不要过分关注语法,因为口语往往较随意。 所以看电影时,一定不要太刻意追求语法的严谨,单纯地去听、去理解就好。

上一篇: 美国人的审美竟然是酱紫,这些女明星才是他们真正的整容范本
下一篇:没有了
回到顶部